Aux portes, aux fenêtres, aux lucarnes, sur les toits, fourmillaient des milliers de bonnes figures bourgeoises, calmes et honnêtes, regardant le palais, regardant la cohue, et n’en demandant pas davantage ; car bien des gens à Paris se contentent du spectacle des spectateurs, et c’est déjà pour nous une chose très curieuse qu’une muraille derrière laquelle il se passe quelque chose.
Victor Hugo, Notre-Dame-de-Paris
N.B.1 : les « aux » initiaux ne peuvent être que pluriel, sinon on aurait « à la »
N.B. 2 : « fourmiller » signifie « être en grand nombre » ; une « lucarne » est une petite fenêtre située dans un toit
N.B. 3 : attention au sujet inversé de « fourmillaient » : « des milliers….. »